Today’a hymn is a translation of the Latin hymn, Angularis fundamentum lapis, from Hymns of the Primitive Church, which was translated by Rev. John Chandler, one of the most successful translators of hymns. Ordained as a deacon in 1831 and priest in 1832, he succeeded his father as the patron and vicar of Whitley, in 1837. Enjoy reading this hymn this Lord’s Day!
Christ is our cornerstone,
on him alone we build;
with his true saints alone
the courts of heaven are filled;
on his great love
our hopes we place
of present grace
and joys above.
With psalms and hymns of praise
this place of prayer shall ring;
our voices we will raise,
the Three-in-One to sing;
and thus proclaim
in joyful song
both loud and long
that glorious name.
Here, gracious God, draw near
as in your name we bow;
each true petition hear,
accept each faithful vow;
then more and more
on all who pray
each holy day
your blessings pour.
Here may we gain from heaven
the grace which we implore;
and may that grace, once given,
be with us evermore;
until that day
when all the blessed
to endless rest
are called away.